این موضوع ترجمه سومری آن. ا. کور. لو. تی. لا. شه. en. e. kur. lu. ti. la. šè است و گیل گمش و هوواوا Huwawa، گیل گمش و جنگل سدر نیز نامیده میشود. این متن، بر روی لوحههایی از منابع مختلف عمد... بیشتر بخوانید
این متن همچنین گیل گمش و درخت هولوپو Huluppu، نامیده میشود. در این قصه روابط با اینانا کاملاً متفاوت است. متن با مقدمهای شروع میشود که به روز های گذشته اشاره دارد درزمانی که روشنی و هر چی... بیشتر بخوانید
این خود وصف خلاصه شده ای از فرود آمدن اینانای سومری است که (۱۳۸ سطر در مقابل ۴۱۰ سطر بعدی) در الواح بابلی باقی مانده است. ایشتار تصمیم میگیرد که فکر خود را متوجه سرزمین بدون بازگشت یعنی قلم... بیشتر بخوانید
شاکان /شاکان/ šakan/šakkan خدای سومری؛ در متون آکدی امه سال Emesal گونۀ دیگر صورت شوموقان šumuqa بهکاررفته است. ریشه شناسی آن مشکوک است ولی این نام به نظر میرسد که دلالت بر یک جانور چهار پ... بیشتر بخوانید
حماسۀ گیل گمش /The Gilgamesh Epic/ _(_ تصویر ۳۷) این حماسه بهصورتی که در ترجمههای جدید عرضه شده است مرکب از چندین منبع است. مفصل ترین متن حدود هزار و پانصد سطر تجدید چاپ گونه ای موسوم به ن... بیشتر بخوانید
الف) در بینالنهرین جهان فرودین با حسن تعبیرهای گوناگون همچون کور Kuf در سومری« سرزمین کوهستانی» یا«خارج»، کی گال Kigal « جای بزرگ»، ادین edin « دشت»، آرالی Arali کور. نو. گی kur. nu.gi = سر... بیشتر بخوانید
انکیدو / Enkidu / در اسطورهشناسی بینالنهرینی، انکیدو همکار گیل گمش است. این نام به معنای« فرمانروای جای خوب » است. در پیشگامان سومری حماسۀ اکدی انکیدو در گیل گمش و هوواوا Huwawa و بهطور ب... بیشتر بخوانید